FLEA MARKET STYLE 蚤の市ファッション

Sunshine at last broke through constant days of rainy season rain today, and bright blue skies blessed the OEdo Antique Market on the first Sunday of July, bringing out palpable enthusiasm and high wire fun.

The crowd was lively and spiffy today after weeks and weeks of cancellations and rain coats and umbrella Sundays. Tokyo International Forum played host to more than 200 plus dealers and probably 10 or 20 times more onlookers: strollers, browsers, enthusiasts.

雨ばかり…な梅雨時期のつかの間の晴れ間、7月初旬の週末に開催された大江戸骨董市へ、大興奮しながら行きました!

数週間にも渡るキャンセル続きだった東京国際フォーラムの骨董市に、200店以上の業者とその数倍もの、バイヤーやお客さん、コレクターで賑わっていました。

Flea1

Today it was the customers and dealers who caught my eye today even more than the treasures spread out for them to buy. People had style. They had panache, and in many cases they were wearing finds from previous flea market forays. Most of all, they had a sense of dressing with flair.

宝の山から何を買おうか迷っている間にもこの日は売り手や買い手に目がいってしまう日でした。彼らには独自のスタイルがあり、粋な服装、過去の蚤の市で入手した戦利品を着ていました。

Standing up and being noticed may have been one of the reasons they came. I snapped away on my iphone without even being polite enough to ask permission – the poses were too fleeting, the moment was more a second and needed to be seized. But in every case, they smiled in response to my iphone intrusion, although sometimes I was so surreptitious that they didn’t even notice.

そこに立っているだけでも存在感があるから人が寄ってくるのでしょう。許可を得る事無く遠くからこっそり写真を取ったのですがーーー動作は一瞬だし、気づいてもらう必要はあったかも。。。けれども携帯で写真を撮らせてもらった時には、皆さん微笑んで下さいました。その後もまた、誰にも気付かれずにこっそりドキドキしながら写真を撮りましたが。。。

Flea2

Sometimes it is the dealers who dazzle. This man deals in Asian Textiles and is a walking billboard for his closet. But when he wondered why I was taking photos, claiming he was just the same as everyone else, I disagreed and complimented his comfortable sense of style, his sense of self. He seemed genuinely surprised.

Most of the photos need no comments. They speak for themselves.

お客さんだけでなく、売り手がキラキラ輝いていることもあります。

この男性はアジアンチックな衣装に身を包み、彼のお店の歩く看板になっています。
写真を撮り続ける私に不振感を抱いた彼は、自分の服装なんて他の皆と同じじゃないか!と文句を言ってきましたが私は全くそうは思いませんでした。彼の心地よいスタイルのセンスを褒めちぎると、心底驚いていました。それに皆、写真への感想はなくただただ思った事を話します。

Surely I am prejudiced but I think Japanese flea markets excel for their exquisite – mostly – collections of beautifully handmade antiques, the history they explain, the extraordinary rendering of natural materials, and the artistic way in which they have been collected by each dealer and artfully set out for people to muse upon, be enticed by, inspired by.

これは私の偏見なのですが、日本の蚤の市は彼らのこだわり方がとても素晴らしいと感じます。素敵な手作りの骨董品、彼らが話す物の歴史や背景、天然素材の面白い魅せ方や、ディーラーから集めた商品を魅力的に並べ、それに引きつけられ悩み込む人々をさらに触発するかのような芸術的に陳列させる事へのこだわり方です。

They are a social diary of Japan’s past. How people lived. What they lived with and worked with. The objects of living and working and playing are all there. There are objects of faith, what people believed in. And what people are attracted by, including huge selections of antiques and art from other countries. The market is a fascinating stew of what catches the eye and the imagination.

過去の人がどのように暮らし、何と暮らし働いたか。人々が暮らし、仕事をし、遊んだかつての物達が蚤の市にはあります。暮らしの中で信じた物、信頼したもの。そして、数えきれないほど多くの選別された骨董品と海外からの骨董品に美術品の何に人々は惹き付けられていたか。そんな過去の日本を伝えてくれる彼らは、歴史的資料のような存在です。

Flea3

It’s about learning from the tastes and fixations of others.

質感と色留めを学んでいるところです。

Flea4

 

Flea5

Often it is the dealers who enchant me. This man, recognizable by his signature jaunty hand knit skull cap worn in all seasons, drives 12 hours down from Yamagata twice a month, wondered where Basho was, my black dog who always joins my flea market adventures. Too hot, I told him. He brings tools and artifacts from the heart of Japan’s farmlands, its mountains, its deepest country traditions.

よく、売り手に私はうっとりさせられます。この男性は山形県から遥々12時間も掛けて月に2度来ています。彼が年中被っている帽子がトレードマークで、この日はいつも私と一緒に蚤の市に遊びに行っている愛犬の芭蕉が居ない事を気にかけてくれたので、暑すぎるのよ!と彼に伝えておきました。彼は、日本古来の田舎に由来し使われる農耕具などを取り扱っています。

Flea6

 

Flea7

The banter, the exchanges, the reassuring sense of connecting and sharing stories and knowledge and experience is a draw for dealers and customers alike.

偵察に来ているお客さんたち。経験や知識を語らいセンスの一致を確かめ合う様は売り手や買い手を惹き付けます。

Flea8

 

Flea9

 

Flea10

 

Flea11

HATS for all heads.

Flea12

 

Flea13

 

Flea14

 

Flea15

 

Flea16

 

Flea17

BLUE   青

Flea18

Mosquito netting fashion!   蚊帳のお洋服!

Flea19

KNOTTED IN BACK   帯締め

Flea20

Style from behind.   後ろ姿。

Flea21

Up front style.   そのまんまのスタイル。

Flea22

The Tokyo OEdo Antique market scene – everyone is welcome. Old ways kindle new styles and everyone can step outside themselves and have a great time. Held at Tokyo International Forum in Yurakucho, 1st and 3rd Sundays.

以上、東京大江戸骨董市の風景でした。古いものや様式は新しいものに輝きを持たせます。ちょっと一歩を踏み出せばとても素敵な時間が過ごせる事でしょう。東京国際フォーラムにて、第一第三土曜に開催されています。

 

 

Advertisement
This entry was posted in Journal. Bookmark the permalink.

14 Responses to FLEA MARKET STYLE 蚤の市ファッション

  1. Edward McCabe says:

    One of my most favorite sites. Such good taste. Always a welcome surprise. Unsubscribe? Never.

  2. jodi says:

    Fabulous post! How I would love to visit! I love the Blue/White skirt hanging, and all the people you “befriended”.

  3. suze says:

    That first smiling man, dressed in white and matching flax-colored kimono, beanie hat, and shoes, is my favorite. I wonder if this is his one summer “flea market outfit” or if he has other stylish combos.

  4. Nina Dilley says:

    I love your posts and look forward to receiving each one! If I ever get over my dread of flying I will come and see all this beauty you send me in person. Until then, I will study your pictures and dream.

    Nina

  5. Deva says:

    Love this Amy! Have now settled into Boston with all of our Japanese flea market finds on display–all inspired by YOU and your introduction to this wonderful treasure hunt in Japan! Your post just makes me miss you and these hunts even more! xoxo

    • A comment from you Deva is a reconnection that gives me courage.
      And yes, Japan is a treasure hunt – just that.
      Sorry I missed you last visit.
      Will not be so careless next time.
      xoxox

  6. Riina Hultquist says:

    Much as I love blue and white, the red/orange dress is stunning. Any idea of its origin? Glad I found your posts and I am so looking forward to visiting your store again in Oct.

  7. Tokyo Jinja says:

    What a fantastic post of one of my favorite places! You are making me homesick Amy!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s